Baba? - 2021 - Länge: 6min

Baba bedeutet Vater im türkischen

Der Kurzfilm Baba? erzählt von einem Gastarbeiter, der Sendungen aus der Türkei schaut, während sein Kind versucht, mit ihm zu sprechen. Der Vater ignoriert die Bemühungen des Kindes und ist völlig auf den Fernseher fixiert. Der Film behandelt das Thema von Migrantenfamilien, die nie wirklich in Deutschland angekommen sind, und zeigt die Fernsehsucht der ersten Gastarbeitergeneration. Durch Erzählungen meiner Familie, die in den 70er und 80er Jahren in Deutschland aufwuchs, wurde ich auf dieses Thema aufmerksam. Sie berichteten, dass ihre Eltern ständig den Fernseher laufen hatten, um immer auf dem neuesten Stand über die Heimat zu sein, während sie sich kaum für das Geschehen in ihrer direkten Umgebung interessierten.

Der Berührungspunkt mit diesem Thema kam, als ich meine Großeltern besuchte. Mein Großvater war ständig auf den Fernseher fixiert, sprach kaum mit uns und bezog sich nur auf türkische Nachrichten. Das frustrierte mich damals sehr. 2020, als ich zufällig alte Sendungen aus jener Zeit sah, kam dieses Gefühl wieder auf, und ich beschloss, ein Projekt daraus zu entwickeln.

Ich schrieb ein Drehbuch und suchte ein altes Holzhaus als Schauplatz, das ich mit typischen türkischen Accessoires aus den 90er Jahren dekorierte. Die Objekte im Hintergrund sollten die Sehnsucht des Protagonisten, eines Gastarbeiters, nach seiner Heimat symbolisieren, wie z.B. ein Bild des alten Dorfes oder seiner Lieblingsmannschaft. Der Vater sollte nicht durch Mimik oder Gestik im Vordergrund stehen, sondern durch die Objekte, die seine nostalgischen Gefühle darstellen.

Eine technische Herausforderung war, alte Sendungen auf einem Röhrenfernseher abzuspielen, da viele Receiver keinen USB-Anschluss hatten. Schließlich löste ich das Problem mit einer PlayStation 3, die einen SCART-Anschluss hatte. Jede im Film gezeigte Sendung hat eine symbolische Bedeutung. In einer Szene fragt das Kind während eines Werbespots nach Geld, was die Armut in seiner Kindheit und die falsche Annahme symbolisiert, dass Geld alles löst.

Ein weiterer Film, der im Hintergrund läuft und eine Gastarbeiterfamilie zeigt, spiegelt den Wunsch wider, Verwandte in der Türkei zu beeindrucken. Das Kind kommentiert, wie gebrochen die Filmfiguren Deutsch sprechen, ähnlich wie sein Vater. Es wird deutlich, dass der Vater nur auf den Fernseher reagiert und das Kind ignoriert. Ein Beispiel dafür ist die Reaktion des Vaters auf Rauchszenen im Film, während er das Gespräch seines Kindes ausblendet. Diese Ignoranz unterstreicht seine extreme Sehnsucht nach der Heimat.

Am Ende des Films wird die Frage “Ayten, wie ist das Wetter in Dortmund?” eingebaut, um zu verdeutlichen, dass der Vater nur auf Deutschland reagiert, wenn es um Arbeit oder das Wetter geht. Eine besondere Komponente des Films war, dass mein eigener Vater die Hauptrolle übernahm, was zu einer authentischeren Atmosphäre beitrug.

“Baba” means father in Turkish. The short film Baba? is about a guest worker who watches TV programs from his homeland, Turkey. In the background, you can repeatedly hear the voice of a child trying to engage in dialogue with his father. However, the father completely ignores his comments and is so focused on the TV programs that he hardly notices what his child is experiencing. In this film, I explore the theme of migrant families who never truly arrived in Germany. I comment on this topic by addressing the extreme television addiction of the first generation of guest workers. My connection to this theme comes from stories shared by my family members, who grew up in Germany in the 1970s and 1980s. They told me that their parents always had the TV on. Watching TV was almost like a national duty. They always wanted to be the first to know what was happening in their homeland. Meanwhile, the children in these families noticed that their parents showed little interest in what was happening around them. Many explained this disconnect by saying that most families lived with the constant dream of returning home soon.

My personal connection to this topic came when I visited my grandparents. We drank tea and ate together, but my grandfather’s focus was always on the television. I noticed that he barely interacted with us, except when we asked him something directly, and even then, he hardly looked at us. If anything, he would steer the conversation back to the Turkish news playing in the background. This frustrated me greatly at the time because I never felt understood and thought that my grandfather wasn’t interested in me. This theme resurfaced for me in 2020 when I randomly came across old TV shows from that time. I felt a negative energy while watching these shows again and wondered why that was. This led me to develop a project around this theme. I wrote a short script and thought about the objects I needed for the setting. The scene was meant to look exactly as it did in my childhood memories. I found an old wooden house, which I decorated with various accessories typical of a Turkish household in Germany in the 90s. Every object in the background is meant to give a personal touch to the character in the scene. Whether it’s a picture of the old village or a favorite football team from Turkey, each item holds meaning.

The protagonist, the father (guest worker), is not meant to be the focus through his facial expressions or gestures. Instead, the focus is on the objects he misses the most or that represent his chronic longing. The hardest part wasn’t the decoration, but the old connections required for the tube TV. It was quite difficult to get an image on the tube TV because many receivers didn’t have USB ports to play videos. I eventually solved this by using a PlayStation 3, which had a SCART connection. The shows playing in the film are popular programs from that time, each with its own significance. At the point where a commercial comes on about a businessman who is also an honorable father, the child asks for money. Here, money symbolizes the poverty of his childhood and the belief that money could satisfy a child.

The film that shows a guest worker family returning to Turkey represents the idea that the only advantage of living in Germany was to impress relatives back home. The child remarks on how funny it is that the film characters speak broken German, just like his father. This moment emphasizes that the child can only stand out by speaking good German, making him indispensable to his father. But even then, he cannot capture his father’s attention. However, the father does react when he sees smoking on TV. This illustrates that the father doesn’t engage with his child but responds immediately to what he sees on television. This highlights the father’s ignorant attitude. The interference from the TV signal also plays a role here. As soon as his source of addiction is disrupted, he reacts energetically, which also reflects his deep longing for his homeland.

At the end, I included the line, “Ayten, how’s the weather in Dortmund?” to show that the father only acknowledges Germany when it concerns his work or the weather. One of the interesting points for me was that my own father played the role of the father in the film. This allowed me to create a more authentic atmosphere, as he could relate to these feelings himself.